ÖZELLİKLER
Adı Hak Dini Kur’an Dili
Türü Din & Tasavvuf
İçerik Kitap
Kapak Türü Ciltli
Kağıt Cinsi Şamua
HAK DİNİ KUR’AN DİLİ
Elmalılı M. Hamdi Yazır
HAK DİNİ KUR’AN DİLİ
Hak Dini Kur’an Dili- Elmalı Tefsiri Osmanlı ulemasının en önemli şahsiyetlerinden,
Ömrünü İslam dinine adamış Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın sadeleştirilmiş mealinden sizler için hazırlandı.
Muhammed Hamdi, 1926'da yazımına başladığı, sabırla ve itinayla sürdürdüğü hak dini Kuran Dili adlı tefsirini, on iki yıllık uzun ve zorlu çalışmanın ardından, 1938'de tamamladı.
İçindekiler
HAKKINDA
Milletimizin Kur’an-ı Kerim’i daha iyi anlayabilmesi amacıyla yazılan bu eser, ilim çevrelerinin güven ve takdirini kazanan önemli tefsirlerdendir.
10 cilt hadis, ayet ve tefsirlerden alıntılar tamamen tahricli. Rical, alfabetik fihrist ve lügatçe ilaveli.
Türkiye’de benzeri bulunmayan bu şaheser, artık günümüz türkçesinde insanlığı karanlıktan çıkaracak ilahi mesaj, elmalı M. Hamdi Yazır’ın Kur’an tefsiri ile sizleri aydınlığa çağırıyor.
Cumhuriyet döneminin en büyük tefsir çalışmalarından biri olması Prof. Dr. İsmail karaçam Yrd. Doç. Dr. Emin Işık Dr. Nusrettin Bolelli, Abdullah yücel tarafından yapılan bu sadeleştirmenin halen aşılamamış olması bu esere ayrı bir önem kazandırmaktadır.
YAZAR HAKKINDA
Elmalılı M. Hamdi Yazır
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır 1877 yılında Antalya Elmalı'da dünyaya geldi. 1942 yılında ise İstanbul'da vefat etti. Ortaöğrenime kadar Elmalı'da okuduktan sonra yüksek öğrenimini İstanbul'da medresede tamamladı.
İslam dini konusunda yaptığı büyük araştırmalar ile tanındı. 1908 senesinde Beyazıt Caminde halka vaaz vermek ile görevlendirildi. Antalya milletvekilliği yaptı. Mülkiye mektebinde vakıf yapıları ve toprakları ile ilgili konuları Medresetü'l- Kuzat'ta ve İslam hukuku eğitimi aldı. Vakıflar bakanı ve senato üyeliği yaptı.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır İslam alanındaki ününü Kuran'ı yorumlama ve çeviri olarak yazdığı Hak Dini Kur'an Dili isimli 9 ciltlik kitabı oldu.
Yazır'a göre ilahi içerik taşıyan Kuran'ın olduğu gibi bir başka dile çevrilme olanağı mümkün değildir. Arapça dilinin yapısı sözcüklerin anlam içeriği başka bir dilde karşılığı yoktur. Din alimine göre Kuran'la bağdaşmayan bilim kabul edilemezdir.